The Watchtower includes the name “Jehovah” in 273 places in the new testament where it does not occur in any manuscripts. This is a highly questionable practice which is condemned in the Bible

You must not add to the word that I am commanding you, neither must you take away from it

Deuteronomy 4:2

If anyone makes an addition to these things, God will add to him the plagues that are written in this scroll; and if anyone takes anything away from the words of the scroll of this prophecy, God will take his portion away from the trees of life+ and out of the holy city, things that are written about in this scroll.

Revelation 22:18,19

On the one hand, the Watchtower admits that there is not a single manuscript that contains the name

No ancient Greek manuscript that we possess today of the books from Matthew to Revelation contains God’s name in full.

God’s Name and the “New Testament”

And they also claims that no one have changed the Bible.

So, has the Bible been corrupted? Emphatically, no!

The Bible – Why so many?

Yet at the same time they claim that the absence of the name of Jehovah in the New Testament is because of some conspiracy where someone managed to collect all thousands of manuscripts spread all over the ancient world, change them all, and destroy all the evidence.

Sometime during the second or third century C.E. the scribes removed the Tetragrammaton from both the Septuagint and the Christian Greek Scriptures and replaced it with Kyʹri·os, “Lord” or The·osʹ, “God.”

The Divine Name in the Christian Greek Scriptures

Well, I’m no conspiracy theorist, so I do not buy their theory that some evil scribes traveled throughout all the world to collect every single last fragment of a manuscript, change them all, and destroy all evidence. It is simply not logistically possible and it would have been one of the biggest scandals in the history of Christianity that everyone would be talking about for centuries.

Rather I will go through each of the instances and show how the Watchtower have been dishonest and in some cases outright anti-Christian.

This is a work in progress

Acts 13:2

As they were ministering to Jehovah and fasting, the holy spirit said: “Set aside for me Barʹna·bas and Saul for the work to which I have called them.”

Acts 13:2

In the study note they write:

ministering to Jehovah: The Greek word lei·tour·geʹo (to minister; to serve) used in this verse often appears in the Septuagint rendering of Hebrew Scripture passages where the divine name is found in the original Hebrew text. For example, at 2Ch 13:10, the same Greek expression found at Ac 13:2 is used in the Septuagint to render the Hebrew phrase “ministering to Jehovah.” At 2Ch 35:3, the same Greek words are used to render the Hebrew phrase “serve Jehovah.”​—1Sa 2:11; 3:1; Eze 45:4; Joe 2:17; see App. C3 introduction; Ac 13:2.

The fact that the word lei·tour·geʹo is found in the Septuagint old testament together with the name Jehovah has absolutely no bearing on this scripture. There are many words found together in the old testament, yet that does not mean that any similar combination in the new testament should be overwritten. This is completely frivilous. They have absolutely no evidence that the name is used in the New Testament passage.